“改诗见个性,性别与南北方” -诗话闲谈
2010 9月
诗,在文人的眼里,就是一切的东西。“酒,谷为之,非一日可得”, 这好像有点抄袭了“冰,水为之”。但是,诗神,与酒神是好朋友,这是“没么闲话好讲的”, 也是“响当当,与铁铮铮”的。
战士们的诗,就不同,小战士模仿 “水浒”, 说了一句 “三碗入得岗” 就是写战士们,演练打靶归来后,兴高彩烈,明月当空,喝得稍微“高”了 点,将心头的感觉,用民风版的语言道出。
女战士的“诗”, 就不一样了吧: 看:临岸望远三山高 敲月落湖大元宵 渺渺轻语写秋韵 幽幽低吟思唐朝 (后两句联想到唐明皇和杨贵妃, 正好和你的大元宵呼应.) “轻语” 和 “吟思” 两词,用英语,琢磨起来就是 “speak softly," 或 ”thinking to herself“ 表现了东方女战士诗人委婉美丽气质。
还再加上了: 渺渺, 幽幽,瞧,这幽幽俩字儿,多么像,窗帘啥的?渺渺,的解字,更具东方色彩: 稍稍少少的一行思乡泪,将女战士思念家乡的情绪,充分表现出来了。
诗,是极具个性的东西,中国文字,简直是个性的B超。他们说,笔画都能看出个性,何况是”诗歌“呢?你看噢,一个小战士,一天打靶归来,夕阳刚刚羞羞答答地躲到了山后面,一轮明月就大大方方地出来啦.
小战士刚裸起臂膀,举起一把大铁锤将冷冻的一个大月亮,砸入一口大锅. -这实际上是小战士十分朴实心里想像和得自粗糙的诗意,虽然大湖比喻成大锅有点过于像农民般直白,于是乎,-So,明月变成了“大元宵”了。
诗人是语言技巧的大师,就像北京人的“幽默” 感,许多来自 北方语言的 谐音。可不?首先,北方人比南方人酒量好的去了!只改一句“好酒三碗入得岗”改成:"好酒三碗郭德纲",有人说,北方人至少几乎完全可能喝上个斤把白酒,那可是比 “威司剂” 高好几度的.
你看: 如果三两一小碗,连喝三碗,就是一斤那。这一改,将诗人的北方人老家地方用三个字就活灵活现的道出。
北方语言的谐音是妙不可言。你看噢,水浒里,记得应该是“三碗不过岗”,也就是说 在那个时候那个地方是“限量供应”的,如果是北方酒量,三两一盅,过了量就不能过去,北方女战士更为豪迈了点,用谐音郭德纲,来暗喻 “过得岗”。
读者和我现在都明白了吧?小战士还 “Google” 一下郭德纲,果然, 也是名不虚传的北方艺人。问题是,”入得岗“和“过得岗” 是决然不同,有本质区别。入的岗不一定过得去呀!
过去的流行就是今天的经典.“过去古代,文人流行饮酒唱诗” 只是那时不流行卡拉OK,也没舞台剧和歌舞剧。现代TV剧 ”三国“ 里,精彩的一段,就是曹操喝酒唱诗。都是”四个字的“ 十分的“铿锵”。
但是现在古典诗赋的韵律训练,十分复杂, 人们多已荒疏,好在听说北大爱国者们将其”软件化了“。革命时代流行打油,民间绝对保留着,战士喜爱,简单易行。也有人说用简单的表现复杂的实在是不容易啊!
他们还说,“诗能言志” ”诗是灵魂的东西“,诗的语言就像镜子,男的女的一看就知道,我说呀,诗是语言的酒,就像酒需要许多粮食才能制造出来的东西。酒神和诗神恒久很久以前是兄弟。
就像南方周立波,和北方的郭德纲一样,“Five hundred years ago, brothers too." 只道是,明年的中秋,明月还是会高照,如今晚一样明亮的。
报告区长局长
Internet Free Photo,Only, Credit to Author 完毕。